Online citations, reference lists, and bibliographies.

The Issue Of Translation During Thematic Analysis In A Tourism Research Context

Hongrui Zhu, Tara Duncan, Hazel Tucker
Published 2019 · Economics
Cite This
Download PDF
Analyze on Scholarcy
This research note discusses issues with translation of non-English text during qualitative analysis in tourism research using examples from the newly emergent phenomenon of Chinese working holidaymakers in New Zealand. In particular, this note highlights an additional translation step in the thematic analysis process with non-English interview quotes and excerpts. This note argues the merit of researchers’ dual role as researcher/translator and discusses how researchers can undertake translation in cross-language research to maintain the rigour of qualitative tourism research.
This paper references
Cultural Competence in Qualitative Interview Methods with Asian Immigrants
Eunyoung E Suh (2009)
Understanding the Language, the Culture, and the Experience: Translation in Cross-Cultural Research
Jaeyoung Choi (2012)
Interpreters/Translators and Cross-Language Research: Reflexivity and Border Crossings
Bogusia Temple (2002)
Intangible cultural heritage and tourism in protected areas (Doctoral thesis)
M. H. Esfehani (2016)
An exploratory study examining the influence of translation on the validity and reliability of qualitative data in nursing research.
Sheila F. Twinn (1997)
Crossed Wires: Interpreters, Translators, and Bilingual Workers in Cross-Language Research
Bogusia Temple (2002)
Intangible Cultural Heritage and Tourism in Protected Areas
Minoo H. Esfehani (2017)
Multilingual Translation Issues in Qualitative Research
Philip J. Larkin (2007)
Language and Communication in Cross-Cultural Qualitative Research
Monique Hennink (2008)
Understanding the Processes of Translation and Transliteration in Qualitative Research
Krishna Regmi (2010)
Qualitative research and translation
B. Temple (2004)
Using thematic analysis in tourism research.
Trudie Walters (2016)
From Meaning to Meaning: The Influence of Translation Techniques on Non-English Focus Group Research
Noreen Esposito (2001)
Language barriers and qualitative nursing research: methodological considerations.
Alan Squires (2008)
Qualitative Research and Translation Dilemmas
Bogusia Temple (2004)
Doing Research in a Cross-Cultural Context: Methodological and Ethical Challenges
Pranee Liamputtong (2008)
Methodological challenges in cross-language qualitative research: a research review.
Allison Squires (2009)
Language differences in qualitative research: is meaning lost in translation?
Fenna van Nes (2010)

This paper is referenced by
Semantic Scholar Logo Some data provided by SemanticScholar