Online citations, reference lists, and bibliographies.

Qualitative Research And Translation Dilemmas

B. Temple, A. Young
Published 2004 · Sociology

Cite This
Download PDF
Analyze on Scholarcy
The focus of this article is an examination of translation dilemmas in qualitative research. Specifically it explores three questions: whether methodologically it matters if the act of translation is identified or not; the epistemological implications of who does translation; and the consequences for the final product of how far the researcher chooses to involve a translator in research. Some of the ways in which researchers have tackled language difference are discussed. The medium of spoken and written language is itself critically challenged by considering the implications of similar ‘problems of method’ but in situations where the translation and interpretation issues are those associated with a visual spatial medium, in this case Sign Language. The authors argue that centring translation and how it is dealt with raises issues of representation that should be of concern to all researchers.
This paper references
Language as
A Duranti (2003)
Conceptualizing parents' sign language use in bilingual early intervention.
A. Young (1997)
The politics of social research
M. Hammersley (1995)
The archaeology of knowledge
G. Gutting (1989)
If the Interpreter Doesn't Come There is No Communication': A Study of Bilingual
A Thomson (1999)
Watch Your Tongue: Issues in Translation and Cross-Cultural Research
B. Temple (1997)
L. Venuti (2008)
"A Little Sign and a Lot of Love...": Attitudes, Perceptions, and Beliefs of Hispanic Families with Deaf Children
A. Steinberg (1997)
Research with Deaf People: Issues and Conflicts
Charlotte Baker-Shenk (1990)
Immigrant Women: Making Connections to Community Resources for Support in Family Caregiving
A. Neufeld (2002)
Interpreters/Translators and Cross-Language Research: Reflexivity and Border Crossings
B. Temple (2002)
How To Do It: Work with an interpreter
M. Phelan (1995)
Breaking Out Again: Feminist Ontology and Epistemology
L. Stanley (1993)
The problem of speaking for others
L. Alcoff (1991)
Cross-cultural ethics in the conduct of deafness research.
R. Pollard (1992)
Parenting and deaf children - report of the needs assessment study.
A. Young (2003)
The Ethnographic Imagination: Textual Constructions of Reality
S. Castell (1993)
Reflections on Validity and Epistemology in a Study of Working Relations between Deaf and Hearing Professionals
A. Young (2001)
Issues of Deaf Hearing Professional Relations
J G Kyle (1996)
The Cultural Meaning of Deafness
J Harris (1995)
Can Deaf Children Acquire Language?
M Brennan (1976)
Minority Languages and Dominant Culture: Issues of Education, Assessment, and Social Equity
M. Kalantzis (1989)
Report of the Needs Assessment Study. London: National Deaf Children's Society
A Young (2003)
The politics of translation
A. Missiou (1993)
A critical examination of the use of interpreters in the qualitative research process
R. Edwards (1998)
Language Policy Across the Curriculum
D. Corson (1990)
The Grammar of British Sign Language
M Deuchar (1979)
Racing research, researching race : methodological dilemmas in critical race studies
Leslie A. Houts (2001)
Interpreting Interpreting: Studies & Reflections on Sign Language Interpreting
F. Harrington (2001)
Doing research, writing politics: the dilemmas of political intervention in research on racism
Les Back (1993)
Deafness and mental health : perceptions of health within the deaf community
M. Griggs (1998)
Language as Culture in U.S. Anthropology
A. Duranti (2003)
Intersecting Voices: Dilemmas of Gender, Political Philosophy, and Policy
I. M. Young (1997)
Toward A Paradigm Shift: Lessons From Anti-Oppression Movements
C Schwabenland (2002)
Cultural Differences: Deaf and Hearing Researchers Working together
L. Jones (1992)
Crossed Wires: Interpreters, Translators, and Bilingual Workers in Cross-Language Research
B. Temple (2002)
The Ethnographic Imagination: Textual Constructions of Reality
P. Atkinson (1990)
Translating culture and language: a research note on multilingual settings
H. Bradby (2002)
Language Policy Across the Curriculum. Clevedon: Multilingual Matters. Temple and Young: Qualitative research and translation dilemmas
D Corson (1990)
The Active Interview
James A. Holstein (1995)
The household patterns of a 'Bangladeshi village' in England
S. Khanum (2001)
Problems of Translation and Meaning in Field Work
Herbert P. Phillips (1959)
Gender in Translation
S. Simon (1996)
Words and Things: Materialism and Method
M Barrett (1992)
“Even if we Don't Have Children [we] Can Live”
Cheryl Mattingly (2001)
Understanding Deaf Culture. Clevedon: Multilingual Matters. Lane, H. (1992) The Mask of Benevolence
P Ladd (2003)
ESRC Seminar Series 'Researching Methodology and Deaf Studies
J Harris
Writing and Difference
J. Derrida (1967)
How to work with an interpreter.
R. Pakieser (1999)

This paper is referenced by
Diagnosing Translation Gap: The politics of translation and the hidden contradiction in interdisciplinary accounting research
Rania Kamla (2018)
Power to change: a Foucauldian analysis of the Irish direct provision system
D. Hewson (2014)
Maternal health care utilisation in urban informal settlements: a grounded theory of manoeuvring
Glyn A. Alcock (2019)
Instagramming nature-based tourism experiences: a netnographic study of online photography and value creation
Eugenio Conti (2020)
Lost in translation? Cross-language thematic analysis in tourism and hospitality research
Minoo H. Esfehani (2018)
Lost in Translation: Reflecting on a Model to Reduce Translation and Interpretation Bias
Pamela Kirkpatrick (2009)
Discursive contests of corruption: The case of the Norwegian alcohol monopoly
Eric Breit (2011)
Using force to gain voice: The prospects and limits of using coercive mechanisms to secure deliberative inclusion
Nicole Curato (2011)
Research Proposal for Initial Product Testing in Chinese's Market and the Factors that Influence the Chinese Wine Consumer
Saad K Anjum (2012)
Building Health Capability and Health Literacy: Exploring Social Support Experiences of Chinese International Students in a Canadian Context
Yajing Yang (2015)
Moving knowledge into practice: Evaluating cross-cultural applicability of the Promoting Action on Research Implementation in Health Service framework
Liz Avital (2019)
Community perceptions of behaviour change communication interventions of the maternal neonatal and child health programme in rural Bangladesh: an exploratory study
A. Rahman (2016)
Pretesting Qualitative Data Collection Procedures to Facilitate Methodological Adherence and Team Building in Nigeria
Samantha Hurst (2015)
Issues Around Aligning Theory, Research and Practice in Social Work Education
Allucia Lulu Shokane (2018)
Revisiting the housing-health relationship for HIV positive persons: some qualitative evidence from the Lower Manya Krobo municipality - Ghana
Mabel Teye-kau (2017)
Perceptions and Factors Influencing Eating Behaviours and Physical Function in Community-Dwelling Ethnically Diverse Older Adults: A Longitudinal Qualitative Study
Evans A. Asamane (2019)
The effects of stereotype threat on foreign language performance through the mediating roles of self-efficacy and anxiety
Gulsah Kutuk (2019)
Women in management : identifying constraints on progression into senior management in the public sector in Saudi Arabia
Jouharah M. Abalkhail (2012)
Being together online: a qualitative study of teenagers' information sharing on Facebook
Eli Marie Hoftun Kvæstad (2013)
The Marche: Italy's new frontier for international retirement migration
Russell S. King (2019)
"Somos Parte de la Solución": Women Activists' Knowledge of Gendered Risk and Their Educational Responses to HIV/AIDS in the Peruvian Amazon
Yasmin Lalani (2014)
Ko wai Au? Who am I? Examining the multiple identities of Māori youth
S. Faircloth (2016)
Heritage language preservation, social networking and transnational activities: a study of Russian complementary schools in Scotland
Nina Ivashinenko (2019)
Multilingual Translation Issues in Qualitative Research
P. Larkin (2007)
Living with diabetes within the framework of Swedish primary health care : Somalian and professional perspectives
Anne-Marie Wallin (2009)
The Practice and Perceptions of School Counsellors: A View from Urban China
Wade C. Leuwerke (2010)
Evaluating standards in cross-language research: a critique of Squires' criteria.
Elizabeth J Croot (2011)
Resilience among asylum seekers living with HIV
Lois Orton (2012)
Maya Exodus: Indigenous Struggle for Citizenship in Chiapas
Heidi Moksnes (2012)
Incorporating translation in qualitative studies: two case studies in education
Agustian Sutrisno (2013)
The management of dynamic epistemic relationships regarding second language knowledge in second language education: Epistemic discrepancies and epistemic (im)balance
Fredrik Rusk (2016)
Labor migration among elite sport coaches: An exploratory study
Johannes Orlowski (2018)
See more
Semantic Scholar Logo Some data provided by SemanticScholar